Le Malabi

Le Malabi est un outil de dépistage de la dyslexie, conçu par notre laboratoire pour des élèves de 6ème et de 5ème. Il repose sur le modèle du Pr. Naama Friedmann, qui a montré l’existence de différents sous-types de dyslexie dans un grand nombre de langues (français, anglais, italien, hébreux, arabe).

La lecture est un processus complexe, qui nécessite plusieurs étapes, décrites dans le modèle ci-dessous. Un déficit dans l’une de ces étapes peut entraîner des types distincts de déficits de lecture – des types distincts de dyslexie. Le Malabi a été conçu pour identifier ces différents sous-types de dyslexies en français.

Le Malabi utilise des stimuli sensibles à différentes formes de dyslexie, permettant de les identifier. Le tableau ci-dessous présente brièvement les différents types de dyslexies pouvant être identifiés avec le Malabi. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter notre article, publié dans la revue Cognitive Neuropsychology ( https://doi.org/10.1080/02643294.2024.2327665)


Modèle double voies de la lecture

Dyslexie d’identification des lettres

Description

Déficit de l’encodage de l’identité abstraite des lettres. C’est une forme de dyslexie rare, dans laquelle les patients sont incapables de lire car ils sont incapables d’identifier les lettres composant les mots.

Erreurs typiques

Omission/substitution de lettres (qui ne peuvent être expliquées par une dyslexie de position des lettres ou une dyslexie attentionnelle, et qui ne sont pas cohérentes d’un côté du mot).

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Un test spécifique sur l’identité des lettres est nécessaire en tant que test de suivi.

Exemple d’erreur

« prie » lu « plié »

Dyslexie de position de lettres

Description

Déficit de l’encodage de la position relative des lettres au sein d’un mot.

Erreurs typiques

Transpositions de lettres à l’intérieur de mots et de pseudo-mots, omission d’une lettre doublée, doublage d’une lettre…

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Items dans lesquels une transposition à l’intérieur d’un mot peut former un nouveau mot.

Le Malabi contient 44 mots 22 pseudomots transposables

Exemple d’erreur

« craie » lu « carie »

Dyslexie attentionelle

Description

Déficit de l’association de chaque lettre au mot auquel elle appartient.

Erreurs typiques

Migration de lettres entre des mots voisins. La lettre conserve sa position à l’intérieur du mot. Omission d’une lettre qui apparaît à la même position dans deux mots voisins.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Paires de mots dans lesquelles la migration d’une lettre entre des mots voisins qui conserve sa position relative à l’intérieur du mot constitue un nouveau mot.

Le Malabi contient 44 paires de mots pouvant donner lieu à de telles migrations

Exemple d’erreur

« lame rime » lu « rame rime »

Neglexia

Description

Déficit de l’analyse orthographique et visuelle, en l’occurrence d’un mécanisme spécifique à l’orthographe qui oriente les erreurs vers le côté gauche ou le côté droit d’un mot. La neglexia est un déficit orthographique pur, qui affecte exclusivement la lecture et non d’autres types de stimuli comme les nombres.

Erreurs typiques

Omission, substitution et ajout de lettres systématiquement d’un côté du mot/non-mot.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Items dans lesquels l’omission ou la substitution d’une lettre du côté négligé crée un mot existant.

Le Malabi contient 80 mots pouvant être négligés à gauche, 60 mots pouvant être négligés à droite et 13 pseudo-mots pouvant être négligés à gauche

Exemple d’erreur

« ruse » lu « use »

« truche » lu « ruche »

Dyslexie visuelle

Description

Déficit de l’ensemble des étapes de l’analyse visuo-orthographique.

Erreurs typiques

Omissions, substitutions et ajouts de lettres, erreurs de position des lettres et erreurs d’attention.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Tous les mots du tests peuvent donner lieu à ce type d’erreurs. Omission, substitution, ajout de consonnes, qui ne peuvent être expliqués par des dyslexies attentionnelles ou des dyslexies de position des lettres.

Exemple d’erreur

« bras » lu « bas »

Dyslexie phonologique

Description

Déficit de la voie sublexicale, empêchant le bon apprentissage des règles de conversion graphème-phonème.

Erreurs typiques

Difficulté à lire des mots nouveaux et des pseudo-mots. La lecture à partir du lexique mental est intacte

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Pseudo-mots facilement prononçables.

Le Malabi contient 40 pseudo-mots

Exemple d’erreur

« flache » lu « flaque »

Dyslexie de surface

Description

Déficit de la voie lexicale, obligeant le lecteur à utiliser uniquement sa voie sublexicale pour lire.

Erreurs typiques

Régularisation des lettres, des digraphes et des diphtongues dans les mots irréguliers.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Mots irréguliers mais fréquents.

Le Malabi contient 97 mots irréguliers.

Exemple d’erreur

« fille » lu « fil »

« second » lu « sekon »

Dyslexie de voyelles

Description

Déficit de l’encodage des associations grapho-phonémiques dans la voie sublexciale uniquement pour les voyelles.

Erreurs typiques

Omissions, migrations, substitutions et ajouts de voyelles dans les pseudo-mots (et les mots, lorsqu’ils sont lus par la voie sublexicale, comme dans les cas incluant la dyslexie de surface). Plus d’erreurs de voyelles que le groupe de contrôle, mais pas plus d’erreurs de consonnes.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Items dans lesquels une erreur de voyelle forme un autre mot.

Le Malabi contient 73 mots permettant l’omission, la substitution ou l’addition d’une voyelle et 20 pseudo-mots

Exemple d’erreur

« lueur » lu « leur »

Dyslexie profonde

Description

Déficit des voies lexicales et sublexicales, obligeant le lecteur à lire avec son lexique sémantique.

Description

Erreurs sémantiques et associations (lecture d’un autre mot de sens proche). Graves difficultés avec les non-mots, les mots abstraits, les mots de fonction et les mots numériques.

Stimuli sensibles à ce type de dyslexie

Le Malabi contient 40 mots imaginables sans ambiguïté, 8 nombres et 13 mots fonctionnels (articles, déterminants, conjonctions…)

Exemple d’erreur

« boulangerie » lu « croissant »